Главная · Правила въезда  · §8. Функции интонации

§8. Функции интонации

Речевое поведение – зеркало, которое отражает уровень воспитанности, внутреннее состояние культуры человека. Огромную роль в соблюдении правил речевого общения играет интонация. Без неё не может быть устной речи. Мысли, чувства, настроение сознательно или непроизвольно передаются и с помощью интонационных средств:

Ударения (правильная постановка ударения – один из признаков грамотности и образованности: догово р, позвони т, катало г, кварта л, краси вее, ма ркетинг, мышле ние, ненадо лго, сре дства, хода тайство),

Пауз (паузы помогают говорящему формулировать предложения, а слушающему понимать информацию),

Тона (тон бывает высоким и низким, громким и тихим, приказным, сдержанным, чётким – тон раскрывает настроение и характер говорящего),

Темпа речи (быстрый, медленный).

Интонация может изменить значение слова. «Хорош!» – одобрительно восклицаем мы при виде роскошного букета цветов. Этим же словом в другой речевой обстановке можно выразить совершенно иной смысл. Встретив на улице грязного, лохматого мальчишку, мы насмешливо произнесем, понижая голос на ударном гласном и протягивая этот звук: «Хо-ро-о-ош!» или «Гроза надвигается» может быть произнесено равнодушно, спокойно, сдержанно, с опасением, тревогой, ужасом или радостью, восторгом. Интонация, как и мимика, жесты, может иногда рассказать больше, чем слова. Именно поэтому мы чаще доверяем интонации, чем прямому смыслу фразы.

ВАРИАНТ 2 ОБ ИНТОНАЦИИ

Несколько слов об интонации, ее компонентах, функциях в языке и возможностях использования в деловом общении.

Особая роль интонации в общении осознавалась людьми с давних пор. По свидетельству современников, древнегреческий философ Сократ высказывал свое мнение о человеке только после того, как слышал его голос. Мы не всегда задумываемся, с какой интонацией нужно произнести фразу и как благодаря интонации меняется смысл высказывания. Возьмем, например, слова "да" и "нет" в качестве ответных реплик в диалоге. "Да" может выражать согласие с собеседником, удивление, восторг, сомнение, отрицание... "Нет" - категорическое несогласие, размышление, сомнение... Бернард Шоу очень тонко заметил: "Есть пятьдесят способов сказать "да" и пятьсот способов сказать "нет" и только один способ это написать".



Термин "интонация" происходит от латинского глагола intonare (громко произносить), но современное понятие "интонация" не имеет ничего общего с этимологией этого слова. Интонация - это совокупность звуковых средств языка:

Различные соотношения тонального рисунка (мелодики),

Интенсивности (громкости),

Длительности (темпа),

Фонации (тембра).

В высказывании интонация выполняет различные функции :

- коммуникативную (с ее помощью реализуются основные типы высказывания: вопрос, повествование, побуждение),

- выделительную , связанную, в частности, с логическим ударением,

- эмоциональную .

Остановимся на некоторых интонационных ошибках:

В первую очередь это касается мелодики фразы . Дело в том, что в последнее время распространились модные интонации, имитирующие английские. Они типичны не только для молодежной среды, "падкой" на все западное, но встречаются и в речи некоторых телекомментаторов и общественных деятелей. Например, нейтральная с эмоциональной точки зрения информация произносится повествовательно - при произнесении таким образом приобретает неуместную экспрессивность.

Для выражения эмоций стали активно использоваться американские и английские междометия: "вау, упс" и др. Такие вкрапления в русскую речь, произнесенные с английской интонацией, в деловом, особенно публичном общении выглядят крайне нелепо.

Существуют и другие недостатки речи, связанные с мелодикой. Часто речь говорящего слишком монотонна, а следовательно, невыразительна. Она "усыпляет" собеседника.

Важно также обратить внимание на то, что по законам этикета мы не имеем права перехватить инициативу в разговоре, пока слышим интонацию незавершенности у собеседника. В противном случае мы отвлекаем, перебиваем его.

Интенсивность (от франц. intensif - усиленный, напряженный) - тоже очень важный компонент интонации. Что касается делового общения, то для него, например, совершенно неуместна громкая речь: в общественных местах громко разговаривать не принято. Громкая речь обычно эмоциональна, но воспитанные люди не дают волю своим эмоциям в деловой обстановке.

Слишком тихий голос также нежелателен в деловом общении. Окружающие будут считать обладателя тихого голоса робким, неуверенным человеком или постоянно станут переспрашивать его. Если человек не хочет, чтобы его слова были услышаны посторонними людьми, ему следует общаться наедине с интересующим его собеседником, но не шептаться с ним на глазах у остальных коллег.

Темп (от итальян. tempo - время), или скорость речи, соответствует темпераменту и так называемому темпу жизни человека. Исследователи считают, что темп речи с трудом поддается корректировке, в лучшем случае это удается сделать на короткое время. Слишком быстрый темп речи свидетельствует о том, что человек очень взволнован. От слушателей требуется большое напряжение, чтобы следить за содержанием речи они быстро утомляются. Слишком медленный темп речи говорит о том, что говорящий или с трудом подбирает слова, или не хочет говорить о чем-либо.

Пауза (от лат. pausa из греч. pausis - прекращение) - это временная остановка звучания, краткий перерыв. Деловому общению свойственны как короткие, так и длительные паузы. Чем торжественнее речь, чем официальней, тем больше в ней длительных пауз, например: заключительная речь на суде, официальное заявление, заключительное слово на научной конференции и т.д.

СМИ много писали о том, что когда Маргарет Тэтчер (премьер-мин Велик.) начинала политическую карьеру, она брала уроки техники речи и упорно работала над собой, в частности, из-за того, что ее высокий голос звучал неубедительно, неавторитетно и не подходил главе правительства, не вязался с политическим образом М. Тэтчер.

Считается, что высокий пронзительный тон голоса - раздражает, слишком низкий - утомляет. Но вообще низкий голос часто встречается у людей спокойных, самостоятельных, самодостаточных, уверенных в себе. Вряд ли будут воспринимать всерьез как делового партнера обладателя "писклявого" детского голоса.

В служебном общении необходимо следить за темпом и громкостью речи, пользоваться полным стилем произношения (не "глотать", то есть отчетливо произносить слова), соблюдать правила благозвучия речи; контролировать свой голос, который должен звучать по-деловому, уверенно, но в то же время дружелюбно.

Интонация - обязательный признак устной речи. На письме она в известной мере передаётся знаками препинанияВ узком смысле интонация понимается как «движение голосового тона» и совпадает с понятием мелодики речи. Говорят: «вопросительная интонация», «утвердительная интонация» и др. В широком смысле термин «интонация» обозначает сложное явление, представляющее собой совокупность мелодики речи (т.е. повышение или понижение основного тона в пределах высказывания), интенсивности, темпа речи и пауз. В качестве дополнительных составляющих интонации выступают тембр речи (при выражении иронии, сомнения, воодушевления и т.д.) и ритм.Основную роль в интонации играет мелодика.

Мелодика речи служит не только для организации фразы, но и для смыслового различения. Высказывания, состоящие из одних и тех же слов, могут иметь разные грамматические (синтаксические) значения в зависимости от мелодической их стороны, т.е. с помощью повышения и понижения основного тона голоса выражаются различные цели высказывания: сообщение, побуждение к действию, вопрос, восклицание, просьба, порицание и т.д. Например, Молчите! (энергичное, краткое произнесение ударного гласного и резкий спад тона выражает категорический приказ) и Молчи-и-те?! (продление ударного гласного в сочетании с восхождением голосового тона выражает угрозу; интонация в таком случае взаимодействует с эмфатическим ударением).

Темп речи - это скорость речи. Быстрый темп свойствен обычно взволнованной речи, а медленный темп - торжественной.

Паузы - это перерывы в речи различной длительности Паузы служат не только для расчленения речи на фразы и такты, но и для выражения эмоции говорящего. В сочетании с движением голосового тона паузы нередко служат для различения смысла высказываний. Например, Как удивили её / слова брата (удивлена была она) и Как удивили / её слова / брата (удивлён был брат).Интонация прежде всего является средством разграничения синтаксических единиц, поэтому она подробнее рассматривается в синтаксисе. Из множества типов интонации особенно выделяются интонации повествования, вопроса и восклицания. Для повествовательной интонации характерно спокойное, ровное произношение всего высказывания. Например: Поздняя осень. Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели… (Н. Некрасов).Вопросительная интонация выражается повышением тона в начале и понижением его к концу высказывания. Например, Куда ты идёшь?, Какой у неё голос?Восклицательная интонация, наоборот, выражается повышением тона к концу предложения. Например: Какой у неё голос!, Как она танцует! Настоящая весна! Таким образом, интонация различает предложения разных типов, отражает нейтральное и субъективное отношение к содержанию высказывания, передаёт разнообразные оттенки эмоций.

Е.А. Брызгунова считает, что интонационные конструкции имеют ряд общих функций:

)Каждый тип ИК различает значение предложений с одинаковой синтаксической конструкцией и лексическим составом.

Например:

  • ·ИК-1: Он читает книгу. (повествование)
  • ·ИК-3: Он читает книгу? (вопрос)
  • 2)"Один и тот же тип ИК может восприниматься по-разному в зависимости от синтаксической конструкции и лексического состава предложения" .
  • 3)В каждом типе ИК выделяется слог, на котором происходит изменение тона, значимое для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение, вопрос-волеизъявление. Этот слог является интонационным и смысловым центром ИК. В любом предложении выделяются центр, предцентр и постцентр предложения.

)"У каждого говорящего есть индивидуальный средний тон, на котором обычно произносятся предцентровые части ИК. Повышения и понижения тона, становятся значимыми при сравнении со средним тоном. … Эти колебания тона - одно из важнейших средств выражения эмоционального состояния говорящего и в то же время второстепенны для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение" .

)В потоке речи каждый тип ИК имеет ряд реализаций, каждая из которых характеризуется какой-либо особенностью.

)Основными различительными признаками ИК являются интервалы по тону между составными частями ИК и направление тона в центре. Кроме того используются дополнительные различительные признаки: усиление словесного ударения, длительность слога, смычка голосовых связок в конце гласного.

Наиболее полно функции интонации отражены в работе Л.В. Бондарко "Фонетика современного русского языка". По мнению Л.В. Бондарко интонация выполняет шесть функций в русском языке:

)Обеспечивает фонетическую цельнооформленность высказывания или его части.

Например, слова она , пишет , письмо , домой только тогда превращаются в высказывание, когда соединяются друг с другом при помощи интонационных средств.

)Служит для членения целого связного текста на части, обладающие признаками смысловой и фонетической цельнооформленности.

Например, в цепочке слов Каждый месяц / она пишет письмо домой // интонация членит текст на два отрезка: каждый месяц и она пишет письмо домой .

)Передает важнейшие коммуникативные значения - такие, как повествование, вопрос, побуждение и др.

Например:

  • ·ИК-1: Она пишет письмо домой. (утверждение, повествование)
  • ·ИК-3: Она пишет письмо домой? (вопрос)
  • 4)Указывает на определенные семантические отношения между единицами, образующими высказывание, и между высказываниями.

Например: Она пишет письмо домой.

Это утверждение, что она пишет письмо домой, а не другу.

)Передаёт отношение говорящего к содержанию своего высказывания или высказывания собеседника.

Например: Она пишет письмо домой?

Интонация передаёт недоверие говорящего.

)Несёт информацию об эмоциональном состоянии говорящего.

Например: Она пишет письмо домой!

Интонация передаёт радость говорящего.

Таким образом, основные интонационные типы могут передаваться совокупностью интонационных характеристик, учитывающих пять компонентов интонации (СПФШ). Для вьетнамских учащихся важна лингвистическая типизация русской интонации, которая помогает лучше осваивать и понимать русскую речь.

УДАРЕНИЕ И ЕГО ВИДЫ

1. Словесное ударение.

2. Синтагматическое ударение.

3. Логическое ударение.

4. Фразовое ударение.

1. Словесное ударение - это выделение слога в слове с помощью фонетиче­ских средств (силой голоса, долготой звучания, высотой тона).

Фонетические типы ударения. В языках мира выделение ударного слога происходит по-разному:

2) высотой тона (ударный слог выделяется повышением или понижением тона)= тоновое,музыкальное (китайский, японский, шведский языки);

3) долготой произношения (ударный слог удлиняется, но не уси­ливается)= долготное, количествен­ное, квантитативное (новогреческий, индонезийский, яванский языки).

В русском языке ударение количественно-динамическое (квантитативно-силовое). Это означает, что ударный слог в русском языке характеризуется удлинением гласного, большей громкостью, произносится с большей силой.

В русском и английском языках сло­весное ударение имеет еще одно важное фонетическое свойство: оно вызывает редукцию (ослабление) гласных, которые находятся в безударной позиции:

пять – пя так – пя та чок; amusement – развлечение, веселье



Это явление хорошо представлено также в немецком и датском языках, где безударные гласные сильно редуцируются, тогда как в испанском - редукция очень слабая, а во многих языках она вообще не наблюдается (ср., например, в итальянском или грузинском языках).

Структурные типы. По месту ударения в слове выделяют ударение свободное и связанное.Свободное ударение - это нефиксированное ударение, которое может падать на любой слог слова (русский язык: свекла, щавель, обеспечение ). Связанное ударение - это фиксированное ударение, привязанное к определенному слогу в слове (француз­ский язык - на последнем слоге: жалюзи, протеже , в польс­ком - на предпоследнем, в чешском - на первом, в лезгинском - на втором).

По отношению к морфологической структуре слова ударение может быть подвижным и неподвижным . Подвижное ударение - это ударение, которое перемещается при изменении (в разных словофор­мах) слова: вода: ед.ч. им.п. вода, вин.п. воду, мн.ч. им.п. воды. Неподвижное ударение - это постоянное ударе­ние, которое не изменяет места при изменении формы слова: книга, книгу, книги. В английском языке ударение неподвижное: место ударе­ния в слове не меняется, какие бы аффиксы не добавлялись к основе.

Слово обычно имеет одно ударение, однако иногда (как правило, в сложных словах) возникает второе (побочное) ударение (например, четырехэтажный, пединститут, extermination – уничтожение, истребление).

Каждое знаменательное сло­во имеет свое ударение. Служебные слова (предлоги, союзы, части­цы, артикли и т.д.) лишены ударения. Эти безударные служебные слова называются клитиками, среди которых различаются прокли­тики и энклитики. Проклитики - это безударные служебные слова, примыкающие к ударным спереди (по долам, по горам). Энклитики - это безударные служебные слова, примыкающие к ударным сзади (сходил бы, что же). Однако иногда служебные слова могут «перетя­гивать» ударение на себя (по воду, на слово, но по я годы).

Функции словесного ударения :

1) фонетическое объединение слова, обеспечение цельности и от­дельности слова путем выделения его интонационного центра;

2) словоразличительная (ударение служит для различения слов или форм слова (за­мок - замок, им.п.мн.ч. страны - род.п.ед.ч. страны) ;

3) экспрес­сивная (с помощью ударения, растягивания уда­рного гласного создается эмоционально-экспрессивная окрашен­ность слова: какой краси-и-вый).

В некоторых языках словесное ударение отсутствует (палеоазиат­ские – языки севера Азии, Северной Америки).

2. Син­тагматическоеударение. Синтагматическое ударение - это более сильное выделение ударного слога последнего слова в синтагме (погода ужас­ная). Синтагма (речевой такт) – семантико-синтаксическая единица речи, образуемая группой слов в составе предложения. Всегдашние занятия Троекурова / состояли в разъездах / около пространных его владений (три синтагмы).

3. Логическое ударение – это выделение одного из слов предложения для усиления его смысловой нагрузки (Мы се­годня поедем на экскурсию).

4. Фразовое ударение - это выделение наиболее важного в смысловом отношении речевого такта (синтагмы). Вчера вечером (1 синтагма), когда часы пробили десять (2 синтагма), приехал брат (3 синтагма).

ИНТОНАЦИЯ, ЕЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ФУНКЦИИ

Интонация - это совокупность ритмико-мелодических компо­нентов речи: мелодики, интенсив­ности, длительности, темпа речи и тембра.

Элементы интонации :

1) мелодика речи - основной компонент интонации, повышение - понижение голоса во фразе (ср., произношение вопросительных и повествовательных пред­ложений);

2) ритм речи - регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слогов. Ритм речи служит для организации стихотворных и прозаи­ческих текстов;

3) громкость речи - сила или сла­бость произнесения высказывания (ср. разную интенсивность речи на митинге и в комнате);

4) темп речи - скорость произнесения (звуков, слогов, слов), скорость протекания речи, длительность звучания речи во времени (например, к концу высказывания темп речи замедляется,
отрезки, содержащие второстепенную информацию, произносятся быстро, информативно-значимые отрезки произно­сятся в замедленном темпе);

5) тембр речи - звуковая окраска речи, передающая ее эмо­ционально-экспрессивные оттенки (например, интонация недове­рия, игривая интонация и т.д.).

Функции интонации.

1) Средство оформления высказывания, выявления его смысла. С помощью интонации происходит членение речевого потока на смысловые отрезки (ср. интонацию законченности и неза­конченности предложения).

2) Различает типы высказываний по целенаправленности (ср. интонацию побуждения, воп­роса, повествования и т.д.).

3) Передает синтаксические отношения между частями предложения или предложениями (ср. интонацию перечисления, пояснения, сопоставления).

4) Вы­ражает эмоциональную окраску (ср. восклицательная интонация, невосклицательная).

5) Вскрывает подтекст высказывания (особый смысл, который не вытекает из значений слов).

6) Характеризует говорящего и ситуацию общения в целом (эмоционально нейтральная, повышенный тон, таинственность, секретность, важность, интимность).

Интонация, как было отмечено ранее, относится к суперсегментным (надлинейным, просодическим) фонетическим средствам современного русского литературного языка.

Интонация в широком смысле слона состоит из следующих элементов:

1) мелодика речи, то есть движение музыкального тона, повышения и понижения голоса;

2) ритм, то есть соотношение сильных и слабых, долгих и кратких слогов;

3) темп, то есть скорость протекания речи во времени, ускорения и замедления;

4) интенсивность речи, то есть сила или слабость произнесения, усиления и ослабления выдыхания;

5) наличие-отсутствие внутрифразовых пауз, которые делят фразу на речевые такты;

6) тембр – окраска звука, которая зависит от того, какие обертоны сопутствуют основному тону, т.е. от сложных колебательных движений, дающих звуковую волну; в русском языке тембр отличает друг от друга многообразные оттенки ударных и безударных гласных, а также различную окраску согласных; тембр – индивидуальная особенность звука (у мужчин, женщин, детей тембр речи различен; различен он у тех, кто говорит, допустим, басом или тенором), но есть и постоянные составляющие окраски звука, в результате чего [э] всегда будет отличаться от [а] или [р] от [м].

31. Типы интонационных конструкций в русском языке

В русском языке выделяют семь типов интонационных конструкций (ИК):

ИК-1 (понижение тона на гласном центра):

После разговора он задумался .

ИК-2 (на гласном центра движение тона ровное или нисходящее, усилено словесное ударение):

А куда же мне идти ?

ИК-3 (резкое повышение тона на гласном центра):

Разве могу забыть ?

ИК-4 (на гласном центра понижение тона, затем повышение; высокий уровень тона держится до конца конструкции):

А как же ужин ?

ИК-5 (два центра; на гласном первого центра повышение тона, на гласном второго центра – понижение):

Я не видел её два года!

ИК-6 (повышение тона на гласном центра, высокий уровень тона сохраняется до конца конструкции; ИК-6 отличается от ИК-4 более высоким уровнем тона на гласном центра, например, при выражении недоумения или оценки):

Какой интересный фильм!

ИК-7 (повышение тона на гласном центра, например, при выражении экспрессивного отрицания):

Выполнил задание ? – Выполнил !

32. Функциональный аспект изучения звуков. Звук речи, звук языка, фонема.

Выступая в речи, звуковые единицы служат для образования и различения слов и форм. Слова и формы различаются составом образующих их звуковых единиц. Различия могут иметь неодинаковый характер: два слова могут различаться полностью по составу представленных в них звуков (ср.: кол и дам); они могут различаться количеством звуков (ср.: луг и плуг); последовательностью одних и тех же звуков (ср.: кот и ток) и, наконец, только одной звуковой единицей при тождестве всех остальных единиц (ср.: дом и дам, бил и пил, рос и рот, урон и урок и т. д.). Если два слова отличаются друг от друга только одной звуковой единицей, а во всем остальном они тождественны, то можно утверждать, что в данном случае две звуковые единицы, противопоставленные друг другу в тождественной фонетической позиции, выполняют в языке функциональную роль, выступая в качестве средства различения данных словоформ, т. е. в качестве фонем языка. Следовательно, фонема - это такая единица звуковой системы языка, которая самостоятельно может различать слова и формы. Сопоставляя словоформы [дал] - [дол] - [дул] и расчленяя их по составляющим эти формы звуковым единицам - [д/а/л] - [д/о/л] - [д/у/л], можно установить, что они отличаются друг от друга гласными 1а], [о], [у], которые находятся в тождественной фонетической позиции - под ударением между твердыми согласными (в приведенных примерах даже между одинаковыми твердыми). Значит, единственное звуковое различие между этими формами заключено в качестве гласного, а поэтому [а], [о], [у] выступают здесь как различители словоформ, т. е. как фонемы. Если эти гласные могут выступать в одной и той же фонетической позиции, то, следовательно, их качество, т. е. определяющие их признаки, не зависит от позиции, не обусловлено этой позицией. Однако такое утверждение будет неточным, если не учесть одного немаловажного обстоятельства. Дело заключается в том, что звуковые единицы всегда выступают в соседстве с другими единицами и испытывают на себе их влияние; иод таким влиянием они могут изменять свое качество, т. е. присущие им признаки. Выше (см. § 64) уже говорилось об изменении ударных гласных звуков под влиянием соседних твердых и мягких согласных: непередние гласные под влиянием мягких согласных испытывают передвижку вперед, а передние под влиянием твердых передвигаются назад или в позиции между мягкими приобретают напряженность и закрытость. Если сопоставить словоформы [вал] - [в’-ал] - [ва"л’с] - [в’ал’], то можно установить, что в этих словоформах есть «разные» звуки [а] - от [а] непереднего до [а] переднего образования, но у всех этих [а] есть два одинаковых признака: все они нижнего подъема и нелабиализованные; различие же их заключается в непереднем-переднем характере звука. Следовательно, у всех этих [а] есть дза признака, которые не зависят от позиции гласного (т. е. от качества соседних согласных), и один зависимый от этой позиции признак. Независимыми признаками оказываются степень подъема языка и отсутствие лабиализации, а зависимым - ряд образования звука. Если сопоставить словоформы [в’-ал] и [в’-ол], [л’-ак] и [л’-ук], то вновь можно установить, что они отличаются друг от друга гласными [¦а] - [-о] и [-а] - [*у], не совпадающими полностью с [а] - [о] в [вал] - [вол] и с [а] - [у] в [лак] - [лук], но имеющими одинаковые признаки степени подъема языка и отсутствия-наличия лабиализации. Итак, при артикуляционно-физиологической характеристике гласных (см. §61) нет необходимости различать признаки, независимые от позиции, и признаки, зависимые от позиции; именно поэтому каждому гласному звуку приписываются три признака: степень подъема языка, отношение к лабиализации и ряд образования. Теперь, когда звуковые единицы рассматриваются в функциональном плане, необходимо отличить независимые, постоянные признаки звуковых единиц и зависимые, переменные признаки, так как по постоянным, или конститутивным, признакам фонемы различаются друг с другом, а по переменным они отличаться друг от друга не могут. Следовательно, фонема -¦ это такая звуковая единица, которая образуется совокупностью присущих ей конститутивных признаков и отличается от другой фонемы по составу этих признаков. Переменные, зависимые от позиции признаки в определение фонемы не входят. Отсюда становится ясным, что фонема - это не произносимый реально звук речи, а определенная абстракция, отвлечение от звуков речи, обобщение звуков речи в единицу более высокого порядка. Ведь если, исходя из сказанного о постоянных признаках гласных русского языка, определять гласные фонемы по двум их конститутивным признакам, то надо будет сказать, что фонема (а) \ например,- это гласная фонема нижнего подъема нелабиализованная, (о) - среднего подъема лабиализованная, (и) - верхнего подъема нелабиализованная и т. д. и что по этим двум признакам эти фонемы противопоставлены друг другу. Однако в этом случае фонема (а) выступает и в словоформе [бас], и в словоформе [б’ас’], фонема (о) - ив словоформе [м’-от], и в словоформе [т’бт’]я, фонема (и) - ив словоформе [п’ил], и в словоформе [пыл], хотя в каждой данной словоформе звук речи иной по сравнению со звуком в другой словоформе. Поэтому можно сказать, что фонема как функциональная единица не совпадает со звуком речи: она только реализуется в звуках речи, которые представляют собой ее аллофоны. Каждый аллофон фонемы отличается от другого аллофона этой же фонемы переменным признаком, зависящим от позиции; а все аллофоны принадлежат данной фонеме потому, что все они обладают одной и той же совокупностью конститутивных признаков. Итак,фонема недана нам в непосредственном наблюдении, ибо это- абстрактная единица звуковой системы; в непосредственном наблюдении - в речи - даны аллофоны фонем, т. е. звуки речи, определяющиеся совокупностью постоянных и переменных признаков звуковых единиц. Общее определение фонемы может быть сформулировано следующим образом: фонема - это единица звуковой системы языка, которая может самостоятельно различать словоформы данного языка, противо- поставляясь другой фонеме в тождественной фонетической позиции совокупностью присущих каждой из них конститутивных признаков, и которая реально представлена в речи одним или несколькими звуками речи, являющимися ее аллофонами. Если фонема есть обобщение ее аллофонов, в которых она реально выступает, а аллофоны как звуки включают в себя переменные, позиционно обусловленные признаки, то, следовательно, это обобщение есть «снятие» всего позиционного и сведение по существу неограниченного ряда звуков речи к ограниченному числу фонем, которые и выполняют в языке функциональную роль различителей слов и их форм. Так, например, в словоформах [вал], [в’-ал], [ва-л’]ик, [в’ёл’]ить выступает четыре «вида» [а], отличающихся друг от друга характером положения языка по отношению к передней-непередней зоне образования, и изменение этого характера целиком зависит от твердости-мягкости соседних согласных. «Снятие» этого признака позволяет установить, что все эти четыре [а] могут быть «объединены» в одно по наличию у них общих признаков - нижнего подъема и отсутствия лабиализации,- независимых от фонетической позиции, т. е. постоянных; и именно поэтому эти четыре [а] могут быть представлены как четыре аллофона одной фонемы (а). Отождествление различных звуковых «представителей» той или иной фонемы позволяет установить ограниченное число фонем, которые сбэспечивают все потребности языка в различении словоформ. Возможность обзспечить потребности языка небольшим числом фонем связана с многообразием сочетаний и с разветвленной системой противопоставления фонем в тождественных фонетических условиях. Характер сочетаемости и противопоставленности фонем определяет специфику фонологической системы данного языка на данном этапе его развития, точно так же как и специфику этой системы по сравнению с фонологическими системами других языков.